Plus 6000 Ver más grande

Plus 6000

0,00 €

IVA incluído

PLUS 6000 es una emulsión de alta calidad, con un alto nivel de sólidos (44%) servida con polvos de diazo sensibilizadores.

Más detalles

Carácterísticas

Plus 6000 es una emulsión acuosa pigmentada de polímeros y monómeros dispersables en agua, de alta calidad, 44% de sólidos, suministrada jun to con sensibilizador de diazo en polvo.

PLUS 6000 es resistente a tintas de base de agua, plastisol, y cerámica (vitrificables).

PLUS 6000 está particularmente recomendada para aquellas aplicaciones donde se requiere alta durabilidad, buena calidad de impresión y construcción en mallas gruesas así como una buena recuperabilidad.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Aplicaciones

PLUS 6000 es resistente a tintas de base de agua, plastisol, y cerámica (vitrificables).

PLUS 6000 está particularmente recomendada para aquellas aplicaciones donde se requiere alta durabilidad, buena calidad de impresión y construcción en mallas gruesas así como una buena recuperabilidad.

Peligros

El sensibilizador en polvo está clasificado como peligroso por ingestión. Evitar su respiración. Deben utilizarse guantes de goma y gafas pro tectoras, y si se manipulan elevadas cantidades del producto, utilizar mascarilla para evitar la inhalación del polvo. El producto puede ser irritante para la piel, los ojos y/o el sistema respiratorio. Prestar atención a estas precauciones de seguridad, l as cuales aíslan al usuario de cualquier peligro. Mantener en un lugar seco, fresco, alej ado de cualquier punto de calor y/o ignición y fuera del alcance de los niños.


La emulsión no está clasificada ( tanto antes como después de la sensibilización ), y no existe ningún riesgo asociado al uso normal de este producto. No obstante, el producto contiene clorometilisociazolina (un biocida) causante de reacciones alérgicas en algunos individuos. Salpicaduras en los ojos pueden irritar y pieles muy sensibles deben ser protegidas. Es apropiado utilizar guantes y gafas protectoras adecuadas.

Alertas

Emulsión: Puede provocar reacciones alérgicas
Sensibilizador: Nocivo si se ingiere

INSTRUCCIONES DE USO & MANIPULACIÓN SEGURA

Sensibilización de la emulsión

NOTA: LA NUEVA “ADICION DIRECTA” de diazo


Manipular PLUS 6000 bajo tubos de luz fluorescente amarillla o de luz de tungsteno de bajo voltaje. Plus 6000 se presenta en un kit que incluye la emulsión y la bolsa de sensibilizador en polvo.


Previamente al proceso de sensibilización, leer atentamente la información acerca de salud y seguridad. Posteriormente mezclar los componentes se gún las siguientes indicaciones:


1. Abrir la bolsita del polvo de diazo utilizando tijeras. (NO ABRIR CON LOS
DIENTES)


2. Añadir el sensibilizador en polvo diazo DIRECTAMENTE a la emulsión. (NO
DISOLVER EL SENTIZIZADOR EN AGUA O AÑADIR AGUA ADICIONAL A LA
EMULSIÓN)


3. Remover con esmero la mezcla aproximadamente durante 2 -3 minutos para asegurar la sensibilización de la emulsión


4. Permitir a la emulsión emitir los gases debidos a la mezcla, durante al menos 15 minutos antes de su uso.

Preparación de la malla

Poliéster / nylon no utilizado previamente......Autoprep Gel y Universal Mesh Prep
Poliéster / nylon utilizado previamente...........Universal Mesh Prep
Acero inoxidable..........................................Universal Mesh Prep

Emulsionado y secado

Colocar la pantalla en el borde, inclinada oblicuamente al operador y, utilizando una raedera de emulsionar de buena calidad, seguir los siguientes pasos:


1. Aplicar 2 capas/pasadas a la parte exterior de la pantalla.


2. Aplicar 2 capas/pasadas a la parte de la racleta/interior.


3. La pantalla debe secarse horizontalmente (cara interior/racleta hacia arriba) y almacenarse en un lugar oscuro o con luz amarilla . Secar la pantalla a una
temperatura máxima de 30° C.


4. Pueden aplicarse a la parte exterior de la pantalla capas/pasadas adicionales con secado intermedio.

Exposición/insolado

UNA CORRECTA EXPOSICIÓN ES ESENCIAL PARA EL ÓPTIMO RENDIMIENTO DE LA PANTALLA.


UNA DURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN INFERIOR A LA ADECUADA PRODUCIRÁ UNA PANTALLA DÉBIL Y REDUCIRÁ SU RESISTENCIA.


Quitar el polvo de la superficie de la pantalla y posicionar el fotolito. Colocar la pantalla en la mesa de vacío de la insoladora y exponer. Recomendamos el uso de MacDermid Autotype Limited Exposure Calculator para pruebas de exposición y averiguar el tiempo correcto/adecuado. Los siguientes tiempos de exposición deben utilizarse como guía: --

Tiempos de Exposición (minutos)*

Lámpara Distancia 0 1 2 3

4

5 6 7 8 9 10
2kW 120 cm
3kW 120 cm
5kW 120 cm
125W vapor de mercurio 50cm
UV tubos fluorescentes 10cm
Thorn Graph X 120cm

* Basada en 2+2 capas/pasadas en malla teñida de poliéster monofilamento de 90/cm

Revelado y secado

Lavar ambos lados de la pantalla con un fuerte chorro de agua. Continuar el lavado hasta que todas las partes de la imagen aparezcan limpias y nítidas. Extraer los sobrantes de mezcla con una bayeta y secar a una temperatura máxima de 30 °C.
Rellenar los puntos/poros con emulsión sensibilizada.

Recuperación/reaprovechamiento de la pantalla

Quitar la tinta de la pantalla, con el limpiador de pantallas Autosolve. Aplicar Autostrip a ambos lados de la pantalla. Dejar actuar durante 5 minutos. La emulsión puede quitarse con un fuerte chorro de agua o una pistola de alta presión. Si manchas o imágenes fantasmas siguen permaneciendo, utilizar Autokleen Plus.

PRECAUCIONES CONTRA INCENDIOS

Si se quema el sensibilizador en polvo liberará óxidos tóxicos de nitrógeno. Si la quema se produce en un área extensa, deben utilizarse aparatos de respiración. Los incendios deben extinguirse con agua o espuma.

DERRAMES

El sensibilizador de diazo debe recogerse por una empresa química autorizada . La emulsión debe ser lavada a chorro hasta su erosión con una amplia dilución. Los grandes derrames deben ser absorbidos con arena o serrín y trasladados a una zona segura para su eliminación.

PRIMEROS AUXILIOS

Ojos: Irrigar con agua durante 15 minutos. Obtener asesoramiento médico.

Piel: Lavar minuciosamente con agua y jabón.


Ingestión: Enjuagar y lavar la boca. Administrar emético. Obtener atención médica.

VIDA ÚTIL & ALMACENAMIENTO

Tanto la emulsión como el sensibilizador deben almacenarse entre 3° y 20 ° C para una óptima vida útil.
La vida útil es de 24 meses.

MEDIO AMBIENTE

Este producto es una mezcla de polímeros pigmentados dispersos en agua. Los polímeros son polivinilalcoholes y/o plastizado polivinilacetato con un pigmento insoluble y tensoactivos. Este producto no contiene ningún mate rial considerado como ecotóxico o nombrado en las listas Negra o Gris de la EEC. Las pruebas no han mostrado inhibición
de fangos activos en las concentraciones típicas de efluentes y el producto debe ser considerado como recubrimiento de drenaje seguro y biodegradable.

ELIMINACIÓN

Pequeñas cantidades se pueden lavar hasta desaparecer. Grandes cantidades deben eliminarse mediante un responsable autorizado de residuos i ndustriales químicos.
Emulsión EWC Code: 08 04 08. Sensibilizador EWC Code: 07 07 99.

EMBALAJE

PLUS 6000 se vende en envases de plástico sellados.
Envases de 1 litro, 4 litros y 200 litros.

Nota - Todos los datos contenidos aquí están basados en pruebas limitadas de material de pre -producción y no deberían ser tomados como representación de la producción en masa . La información y recomendaciones en esta publicación, como se cree, son exactas y se ofrecen de buena fe, pero no constituyen datos específicos. Las sugerencias que conciernen a empleos y uso s son sólo la opinión de MacDermid Autotype Limited y los usuarios deberían realizar sus propios procedimientos de pruebas para confirmar la conveniencia de estos para sus objetivos. Excepto en el caso de muerte o daño corporal causado por los materiales, MacDermid Autotype Limited no OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE Y EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA ESTATUTARIA TANTO EXPLÍCITA COMO IMPLÍCITA otra que estos los materiales son conformes a su especificación estándar corriente aplicable. Así pues, las declaraciones aquí expue stas, no deberían ser interpretadas como las garantías de calidad satisfactoria o salud para el objetivo. La responsabilidad de MacDermid Autptype Limited para reclamaciones se derivan de la violación de garantía, negligencia, sus responsabilidades estrictas, o de otra forma se limita al precio de compra del material.
Las sugerencias concernientes a las prácticas de trabajo y procedimientos están basadas en las experiencias proporcionadas de buena fe por los usuarios de los productos. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO INFORMARSE Y ASEGURARSE DE CUMPLIR LAS LEYES RELEVANTES ACERCA DE LA SALUD Y LA SEGURIDAD EXISTENTES Y DE ACTÚAR DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES.
MacDermid Autotype Limited no proporciona ningún asesoramiento en cuanto a regulaciones y/o leyes y n o acepta responsabilidades explícitas o implícitas por la infracción de estas regulaciones .
Las declaraciones concernientes al empleo de productos aquí descritos no deben ser consideradas como recomendaciones al infringimiento de patente alguna, así como tampoco se responsabiliza de la trasgresión resultante de su uso.